Aller ve Partir Fiilinin Farkları

Ağu 5, 2021Uncategorized

Sevgili arkadaşlar hepinize selamlar. Bugün Fransızcada en çok karıştırılan ve belki de akademimizde en çok sorulan sorulardan bir tanesine cevap vermek istiyorum. “Aller ve Partir fiillerinin farkları nelerdir?” “Cümleler içerisinde kullanırken hangisini seçmeniz lazım? ” Bu dersimizde bunların cevabını öğreneceksiniz.

Videonun sonuna kadar izlemeye gayret gösterin çünkü videonun sonunda hep beraber tam 5 soruluk egzersiz yapacağız ve bu 5 sorunun sonunda tam olarak anlayıp anlamadığınızı test edebileceksiniz. Bu arada sevgili Instagram takipçilerime çok çok teşekkür ediyorum. Hep onların sayesinde böyle güzel videolar, video fikirleri bulabiliyorum. Hepinize tekrardan teşekkür ediyorum arkadaşlar. Yine aynı şekilde eğitimdeki öğrencilerime de canı gönülden teşekkür ediyorum. Onların sayesinde böyle güzel, anlamlı videolar çekiyoruz. Hadi başlayalım!

Aller ve Partir Farkları Nelerdir? 

Kısa bir video olacak çünkü gerçekten farklarını öğrenmek çok çok kısa sürecek. Çok zor farkları yok, sadece çok ufak mantıksal birkaç tane sizlere örnek vereceğim, böylelikle çok kolaylıkla anlayabileceksiniz. Öncelikle farkları göreceğiz, sonrasında alıştırmaları da yaparak aller ve partir fiilinin arasındaki farkları görebilecek ve cümle içerisinde hangisini kullanmanız gerektiğini öğrenebileceksiniz. 

Farklar nelerdir? 

İki ayrı grupta işleyeceğiz. Aller fiili biliyorsunuz normalde gitmek anlamında kullanılır. Bir yere gideceğimiz zaman aller fiilini kullanırız. Okula gidiyorum, eve gidiyorum, markete gidiyorum işte sen Türkiye’ye gidiyorsun, o tatile gidiyor gibi cümleleri kullanırken aller fiilinden yararlanıyoruz. Partir fiili ise aller fiilinin kullanıldığı her yerde kullanılıyor demememiz lazım çünkü maalesef her yerde kullanılmıyor, neden kullanılmıyor? Hemen bakalım.

Futur Proche zamanında yardımcı fiil olarak aller ‘i kullanıyoruz ama partir fiilini yardımcı fiil olarak kullanamıyoruz. Yani bu şu demek oluyor; biz aller fiilinin kullanıldığı nerdeyse her yerde partir fiilini kullanabiliyoruz, ama partir fiilinin kullanıldığı her yerde aller fiilini kullanamıyoruz. Burada da yazdığımız gibi Futur Proche zamanı hariç her zaman aller fiilinin yerine kullanılabilir. Her zaman partir fiilinin yerine kullanılamaz. Nedenini az sonra sizlere anlatacağım çünkü biliyorsunuz az önce de söylediğim gibi partir fiili ayrıca bir yerden ayrılıp gitmek anlamına gelmektedir. Aller fiili maalesef bu fonksiyonlara sahip değil. Mesela “Evden gidiyorum.” derken aller fiilini kullanamayız. Okuldan gidiyorum, sinemadan gidiyorum vb.. gibi cümleler kullanırken aller fiilini kullanamayız partir fiilini kullanmamız lazım çünkü partir fiili ilk başta zaten, bir yerden ayrılıp gitmek anlamına gelmektedir.

Sadece gitmek değil, bu Fransızca dili hep kendini geliştirdiği için eski zamanlarda partir fiili sadece ama sadece, sonrasında pour yani için kelimesi geleceği zaman kullanılırdı ama şimdi artık tamamen aller fiilinin olduğu neredeyse her yerde kullanılıyor. Siz yine de eğer ki bir sınava girecekseniz partir fiilini kullanmak yerine aller fiilini kullanmayı tercih edin arkadaşlar. Tabii ki de eğer ki bir yerden ayrılıp gitmek anlamında kullanmak istemiyorsanız. Şimdi, aller fiili ayrıca Futur Proche zamanında kullanılıyor ikinci fiil olarak, “Ben bu akşam televizyon seyredeceğim.” derken aller yardımcı fiilinden yararlanabiliriz. “Je vais regarder la télévision ce soir.”  Aller fiilinden yararlandık ama burada aller fiilinin yerine partir fiilini kullanamayız yani “Je pars regarder la télévision ce soir.” diyemeyiz. İkisinin anlamı farklı. “Je vais regarder la télévision ce soir.” “Ben bu akşam televizyon seyredeceğim.”, “Je pars regarder la télévision ce soir.” “Ben bu akşam televizyon seyretmeye gideceğim”, anlamına gelecektir arkadaşlar. O yüzden Futur Proche kullanacağımız zaman partir kullanmıyoruz ve her zaman partir fiilinin yerine kullanılmaz. Neden kullanılmaz? Çünkü partir fiili bir yerden ayrılıp gitmek anlamına da gelmektedir. Az sonra egzersizler yapacağız. Biraz kafanız karışmış olabilir, az sonra yapacağımız egzersizlerde tam olarak hangisini kullanmanız gerektiğini göreceksiniz. 

Alıştırmalar

Şimdi 5 tane alıştırma gelecek karşımıza, burada boşluklara aller fiili mi,  partir fiili mi yoksa her ikisi de mi gelecek bunlara karar vermeniz lazım. Dilerseniz videoyu burada durdurun. Boşluklara neler geleceğini not alın, sonrasında benimle birlikte videoya devam ederek aldığınız notları kontrol edin, bakalım kaç tane doğru yaptınız. Bu arada yaptığınız doğruları bana aşağıda yorum olarak yazarsanız çok sevinirim, yaptığınız yorumlar, yaptığınız doğru cevaplar beni gerçekten hem motive hem de gerçekten mutlu ediyor. 

  • “Je … à la maison” cümlesinde aller mi gelebilir partir mi gelebilir? Her ikisi de gelebilir arkadaşlar. Neden? “Je pars à la maison.” “Eve gidiyorum.”, “Je vais à la maison.” “Eve gidiyorum” anlamına gelmektedir. Anlam tamamen aynı, partir de kullanılabilir, aller de kullanabilir. Anlam tamamen aynı dememe bakmayın, normalde ararsak böyle çok ince detayları yine var ama eğer ki Fransa’da Fransız Edebiyatı okumak istemiyorsanız veya ileri seviye eski Fransızca Edebiyatı’na ilgi duymuyorsanız, bu ince detayları öğrenmenize gerek yok. Yani burada hem partir hem de aller kullanılabilir, merak etmeyin.
  • “On … sortir de l’école.” dikkat edin, sortir kullanmışız. Burada sortir kullandığımız için sonrasında, aller kullanmamız lazım. Neden? Çünkü burada Futur Proche yakın gelecek zaman kullanmışız. “On va sortir de l’école.” “Okuldan çıkacağız.” anlamına gelmektedir.
  • “Vous … de l’hôtel demain.” Burada da galiba de l’hôtel dediği için “de” cümleye kullanıldığı yere göre tabii ki de “-den, -dan” anlamı katmaktadır. “Vous de l’hôtel” dediğimizde de “de l’hôtel” “otelden” anlamına gelmektedir. “Vous de l’hôtel demain.” “Otelden gideceksiniz yarın.” anlamına gelecektir. O yüzden partir kullanıyoruz, neden partir? Neydi partir? Partir, bir yerden ayrılıp gitmek anlamına gelmektedir, burada aller kullanamayız. “On va de l’hôtel demain.” denmez, demeyin. Hani diyenleri duyabilirsiniz ama maalesef tam olarak düzgün bir cümle olmazdı o yüzden. “Vous partez de l’hotel demain.” cümlesini kullanmak her zaman daha doğru olacaktır.
  • “On … au cinéma ce soir.” burada galiba söylenmek istenen şey bu akşam sinemaya gidiyoruz, sinemaya gideceğiz. Bu arada istediğiniz ya Futur Proche ya Futur Simple veya Présent zamanında cümleyi kullanabilirsiniz. Ben burada Présent zamanında kullanıyorum, Şimdiki zamanda kullanıyorum ki her seviyeden herkes anlayabilsin. “On … au cinéma ce soir.” burada önemli olan partir mi aller mi gelecek, buna karar vermek. Burada her ikisi de kullanılabiliyor, neden çünkü burada zaten anlam belli. “Bu akşam sinemaya gideceğiz.” veya “Bu akşam sinemaya gidiyoruz.”. “On part au cinéma ce soir”, “On va au cinéma ce soir.”. Tamamen aynı anlamı katmaktadır cümleye.
  • Nous … regarder le match.” burada dikkat edin, buradaki (2.sorudaki) kuralın aynısı var, bu bir Futur Proche’dur, Futur Proche olduğu için burada aller kullanmak zorundayız. “Nous allons regarder le match.” şeklinde cümlemizi kullanabiliriz, Futur Proche kullandığımız yerlerde aller kullanmak zorundayız.

Çok Kolay Değil Mi?

Umarım bu yazımız faydalı olmuştur ve şu anda beni izliyorsanız, aller ve partir fiillerinin farklarını anlamışsınızdır ve bundan sonra kuracağınız cümlelerde acaba hangisini kullanmalıyım diye düşünürken, az önce size verdiğim bilgiler aklınıza gelir ve doğrusunu kullanabilirsiniz. 

Eğer ki bir sonraki videoda “Uluhan Hoca şunu yapar mısın?” dediğiniz bir konu varsa, anlamadığınız bir yer varsa bana yorumlarda yazın, belki de bir sonraki videoda sizin yaptığınız yorum üzerinden bir ders videosu çekip Youtube kanalımıza koyabilirim arkadaşlar. Bu arada şunu söylemek istiyorum, ders videosu dediğime bakmayın. Youtube üzerinde paylaştığım hiçbir videonun bizim online eğitimlerimizle bir alakası yoktur. Eğer ki Fransızcanın en ince detayına kadar öğrenmek istiyorsanız sizleri online fransızca eğitimlerimize davet ediyorum ama Fransızca hakkında genel bilgiler almak istiyorsanız veya zaten Fransızca öğreniyor ve aklınıza ufak tefek şeyler takılıyorsa ve gerçekten aklınıza takılan şeyde benim çektiğim videolardan bir tanesinde varsa o zaman Youtube kanalımızda ki videolarla devam edebilirsiniz. Kendinize çok çok iyi bakın. Eğer ki sorularınız varsa bana aşağıda gerek eğitimlerimizle ilgili gerek bugün işlediğimiz konuyla ilgili yorumlar bölümünde yazarsınız. Bir sonraki videomuzda Instagram sayfamızda veya online eğitimlerimizde görüşmek üzere şimdilik hoşçakalın arkadaşlar.

Facebook sayfamızı takip edin

Son paylaşımlarımız

Share This