Fransızca nasıl cümle kurulur? İşte bu sorunun cevabını bu yazımızın sonunda hepiniz vereceksiniz arkadaşlar. Bu yazımızın sonunda hiç Fransızca bilmeseniz bile Fransızcada normal cümleleri, en basit cümleleri nasıl kurabileceğinizi ve hangi kurallara dikkat etmeniz gerektiğini öğreneceksiniz.
Evet, sevgili arkadaşlar anlatıma geçmeden önce, belki de yıllar önce Türkiye’deki ilkokullarda gördüğünüz bir konu üzerinde durmak istiyorum. Yüklem ve özne konusunu ufaktan sizlere hatırlatmak veya unuttuysanız bunları size bir göstermek istiyorum. Neden? Çünkü yüklem ve öznenin Türkçe’mizde tam olarak hangi anlama geldiğini bilmek, Fransızcada cümle kurmak için sizin çok işinize yarayacaktır. Çünkü biliyorsunuz ki biz sizlere Fransızcayı öğretirken Türkçemizle özdeşleştirerek öğrettiğimiz için sizler de Fransızcayı en doğru ve en kolay şekilde öğrenebiliyorsunuz.
Yüklem ve özne nedir?
Merak etmeyin arkadaşlar çok kısa sürecek, zaten çok da kolay bir konu. Bunları öğrenmeniz, Fransızcada cümle kurmanız için gerçekten gerekli. Öncelikle bir teorisine bakalım: Yüklem, cümledeki eylem ve hareket bildiren kelimelerdir demişiz. Bu teori ile az sonra bununla ilgili alıştırmalar yapacağız merak etmeyin. Tam olarak ne anlama geldiğini anlayacaksınız. Öznemiz neyse, yükleme sorduğumuz ‘ne’ veya ‘kim’ sorusunun cevabıdır. Bu kadar arkadaşlar teorilerimiz, şimdi pratiğe geçince çok kolay olduğunu göreceksiniz.
‘Fatma Fransızca öğreniyor’ cümlesinin öznesini ve yüklemini bulalım. Yüklemimiz tabii ki de ‘öğreniyor’dur. Çünkü burada Fatma, hareket ve eylem bildirmiş. Niye? Fatma Fransızca öğreniyormuş yani Fatma bir hareket içerisinde, bir eylem içerisinde olduğu için yüklemimiz ‘öğreniyor’ olacak. Peki, öznemiz nerede burada arkadaşlar, özneyi nasıl bulacağız? Özne neydi, yükleme sorduğumuz ne ya da kim sorusunun cevabıydı. Kim Fransızca öğreniyor? Fatma. Buradaki öznemiz Fatma olacak.
‘Fransızca öğrenirken zorlanmıyorsun’ cümlesindeki eylemimiz nedir?
Zorlanmak kelimesi bizim buradaki yüklemimiz. Peki, öznemiz nerede arkadaşlar burada? Fransızca öğrenirken zorlanmıyorsun derken, zorlanmayan kim Fransızca öğrenirken? Sen zorlanmıyorsun. Çünkü ‘zorlanmıyorsun’ diyoruz arkadaşlar. Karşımızdakine ‘zorlanmıyorsun’ dersek biz burada kimden bahsediyoruz? Tabii ki de ‘sen’ den bahsediyoruz. Öznemiz ‘sen’ olacak.
‘Ben Fransızca konuşabiliyorum’ cümlesinin yüklemi ise tabii ki de konuşabiliyorum olacak arkadaşlar. Öznemiz ne olacak, kim Fransızca konuşabiliyor? Bakın, yükleme kim sorusunu soruyoruz. ‘Ben’, özne ‘ben’ olacak arkadaşlar. Ufak bir hatırlatma yaptık, öznenin ve yüklemin tam olarak ne anlama geldiğini sizlere tekrardan göstermiş olduk. Şimdi burada sorun yoksa artık dersimize geçebiliriz.
Fransızca Cümle Kurma Kuralları
Bu kuralları göreceğiz birlikte.
Yüklem nedir?
Fransızcası ‘verbe’, özne ise ‘sujet’ demektir. Compléments ise yüklem ve öznenin dışında kalan kelimelerdir, cümleyi tamamlayan kelimelerdir. Bunun içine sıfat girer, nesne girer… Yani cümlenin geri kalanına biz ‘compléments’ diyoruz. Biz bu compléments bölümüyle çok fazla ilgilenmeyeceğiz. Öncelikle Fransızcadaki öznelere bakalım. Kişi kalıplarına bakalım. Je ben demektir, tu sen, il erkekler için o, elle kızlar için o, on dersek biz demektir ama biz on dediğimiz yerde fiilimizi il/elle gibi çekeceğiz.
Merak etmeyin, buna da az sonra geleceğiz, kafanız boşuna karışmasın. Sadece bilin ki ‘on’ biz demektir. Nous biz, vous siz ve son olarak ils dersek erkeklerden bahsedersek onlar anlamına gelir, elles dersek yine onlar deriz ama bayanlardan bahsetmiş oluruz. Peki, ortaya karışık bir topluluk varsa, mesela erkek ve bayan karışıksa ne diyeceğiz? Erkek ve bayan karışıksa ‘ils’ diyeceğiz. Eğer ki 100 tane bayan varsa ve 1 tane erkek varsa o zaman da ‘ils’ demek zorundayız. Bu da Fransızcanın kurallarından biri. Bunları da anlattıysak artık cümle kurulumlarına geçebiliriz.
Cümle kurarken nelere dikkat edilmeli ve cümle kurmanın sırası nasıl olmalı?
Öncelikle bu yazdıklarımızın Türkçelerini yazalım altlarına. Sujet + Verbe + Compléments, Özne + fiil + cümlenin geri kalan kısmı. Biz Fransızcada cümlelere -eğer düzgün bir cümle yazıyorsak ve soru cümlesi yazmıyorsak- her seferinde özneyle başlarız. Özneden sonra hemen fiilimiz gelir, eylemimiz gelir. Birkaç egzersizimiz var, bu egzersizlere bakalım, daha sonra Türkçe egzersizlerimiz var. Onları da devamında sırasıyla yapacağız. Böylelikle siz de kendi evinizde dersimizi açtığınızda defterinizi kaleminizi elinize alıp benimle birlikte bu egzersizleri yapabileceksiniz.
Je vais á l’école. Öncelikle bu cümlenin tam olarak ne anlama geldiğini kontrol etmeden önce, cümlenin içindeki kelimelerin ne anlama geldiğini tek tek yazalım karşısına arkadaşlar. Je vais á l’école. Je ne demekti, ben demekti öyle değil mi? Yani bu cümledeki öznemiz ‘ben’. Vais ise bir eylemin ben ile çekimidir. Türkçemizde nasıl özne çekimlerimiz, fiil çekimlerimiz varsa…
Mesela ne deriz? Ben okula gidiyorum, sen okula gidiyorsun, o okula gidiyor, biz okula gidiyoruz, siz okula gidiyorsunuz, onlar okula gidiyorlar. Yani biz gidiyor, gitmek fiilini her özneye göre çekerek kullanıyoruz. Bu aynı kural, tamamen aynı kural Fransızcada da geçerli. Yani ben okula gidiyorum, sen okula gidiyorum, onlar okula gidiyorum demiyoruz. Her özne için tamamen farklı fiil çekimleri var. Vais ise aller fiilinin, gitmek demektir aller fiili, je ile çekimidir. Peki, siz aller fiilinin çekimlerini bilmiyorsanız ne yapabilirsiniz?
Nasıl öğrenebilirsiniz?
Biz bunu eğitimimizde de çok çok gösteriyoruz arkadaşlarımıza. Conjugaison sayfamıza girin. Fransızca öğrenmek istiyorsanız, fransizcaogreniyorum.net sitesiyle içli dışlı olmanız lazım. Bu siteye günde belki de 50 kere girip çıkmanız lazım ki tam olarak fiillerin çekimlerini doğru bir şekilde öğrenebilin. Mesela buraya gelelim ve gitmek anlamına gelen aller fiilini yazarak aratalım arkadaşlar. Bakalım aller fiilinin çekimleri nelermiş? Sitemiz bize aller fiilinin geçmiş zaman, gelecek zaman, şimdiki zaman ve bütün zaman kalıplarındaki çekimlerini gösterecek arkadaşlar. O yüzden çok kapsamlı ve çok yararlı bir sayfa conjugaison sayfamız. Şu anda bizi ilgilendiren bölüm Indicatif bölümü ve Présent yani şimdiki zaman bölümü.
Bakın burada çekimlenmiş; je vais gidiyorum, tu vas gidiyorsun, il va gidiyor, nous allons gidiyoruz, vous allez gidiyorsunuz, ils vont gidiyorlar. Burada bütün çekimleri var arkadaşlar. Daha sonra geçmiş zaman, gelecek zaman ve diğer çekimleri de buralarda mevcut ama şu anda bizi ilgilendiren présent bölümü yani şimdiki zaman bölümü. Şimdi geri gelelim ve cümlemizi çevirmeye devam edelim. Je vais gidiyorum. Nereye gidiyorum, á l’école demişiz. Á kelimesinin anlamını bir önceki Youtube videolarımızda da, eğitimimizde de görmüştük. Á dediğimiz zaman; bir yer bildiriyoruz. L’école okul demektir arkadaşlar. Yani bu cümle ‘je vais á l’école’ cümlesinin Türkçe çevirisi: Ben okula gidiyorum’dur.
İkinci cümlemizi çevirelim. Tu apprends le français.
Buradaki öznemiz nedir?
Tabii ki de ‘tu’ arkadaşlar. Neden? Cümlenin başında zaten, biz cümlenin başına her zaman özneyi getiriyoruz. Öznemiz burada ‘tu’dür. Tu apprends le français. Tu sen demek, apprends ise apprendre fiilinin çekimidir. Apprendre fiilinin anlamı ise öğrenmek demektir. Hemen gelelim ve conjugaison sayfamızdan apprendre fiilinin çekimlerine bir göz atalım. Bakın burada, tu apprends diyoruz. Tu apprends öğreniyorsun, j’apprends öğreniyorum. Tu apprends le français, apprends öğrenmek demekti; sen Fransızca öğreniyorsun şeklinde Türkçeye çevrilebilir.
Le français est facile, cümlesinin Türkçesi nedir ve bu cümleyi tek tek ayrıştıralım. Şimdi bakalım öznesi ve fiili neredeymiş? Neydi, biz cümleye her zaman özneyle başlıyorduk. Bu cümlenin öznesi tabii ki de ’le français’ olacak. Le français kelimesinin anlamı nedir, Fransızca anlamına gelir. Est facile derken buradaki fiilimiz ise hemen özneden sonra geliyor. Le français est facile derken buradaki fiilimiz ‘est’ fiili ve bu être fiilinin çekimidir. Être fiili ise olmak demektir. Bir şeyi tanıtırken biz être fiilinden yararlanıyoruz. Eğer ki İngilizceniz varsa être fiili; I am, you are derken kullanılan am ve are’ın Fransızca versiyonudur. Son olarak öğrenmemiz gereken kelime ise ‘facile’ kelimesi. Facile ne demektir? Facile bir sıfattır arkadaşlar, anlamı ise ‘kolay’ demektir. Yani biz ne diyoruz bu cümlede? Le français est facile cümlesinin tam olarak anlamı nedir Türkçemizde? Fransızca kolaydır, bu kadar. Basit bir cümle oldu, Fransızca kolaydır.
Je suis turc cümlesini çevirelim şimdi de.
Öznemiz nerede?
Her zamanki gibi cümlenin başında. Peki, yüklemimiz eylemimiz nerede arkadaşlar? O da hemen burada öznenin yanında. Yüklemimiz suis kelimesi oluyor yani. Je suis turc diyoruz. Suis ise yine être fiilinin je ile yani ben ile çekimidir yani ben burada kendimi tanıtıyorum. Ve son olarak öğrenmemiz gereken kelime ‘turc’ kelimesi. Kulağa da hoş geliyor değil mi arkadaşlar? Turc Fransızcada Türk demektir. Türk turc. Je suis turc derken tamamen ben burada kendimi tanıtıyorum. Je suis turc, ben Türküm şeklinde Türkçeye çevirebiliriz.
Son olarak bir örnek daha yapalım ve sonrasında biraz daha işi zorlaştırarak Türkçe cümleleri Fransızcaya çevirelim. Çok kolay olacak merak etmeyin. Léa veut une pomme. Buradaki öznemiz yine cümlenin başında, öznemiz Léa. Léa bir kız ismi arkadaşlar Fransızcada. Fiilimiz ise veut. Veut nedir arkadaşlar? Vouloir fiilinin 3. tekil şahıs ile yani ‘o’ ile çekimidir. Léa veut une pomme, vouloir istemek demektir. Une pomme ise bir elma demektir. Léa veut une pomme dediğimiz zaman bu ne anlama gelmektedir? Léa bir elma istiyor anlamına gelmektedir.
Umarım şu ana kadar her şey yolundadır. Fransızcada nasıl cümle kurulduğunu burada sizlere gösterdim. Sujet ile başlıyoruz yani cümleye her zaman özne ile başlıyoruz. Daha sonra eylemi getiriyoruz ama bu eylemi tek başına öylece getirip koymuyoruz. Eylemi nasıl koyuyoruz, özneye göre çekerek koyuyoruz ve daha sonra cümlenin geri kalanı varsa onu da eylemin sonrasında yazıyoruz.
Bu kadar basit. Şimdi işi bir tık daha zorlaştırarak sizlerden Türkçe olan cümleleri Fransızcaya çevirmenizi isteyeceğim. İlk iki cümleyi sizlerle birlikte çevireceğiz ama kalan diğer üç cümleyi sizin çevirmenizi istiyorum. Bunu yapabilecek kapasitedesiniz. Ben sizlere tam olarak nasıl yapmanız gerektiğini göstereceğim. Benim gösterdiğim şekilde yaparsanız bu 3 tane cümleyi kolaylıkla çevirebilirsiniz. Öncelikle şu iki tane cümleyi bir çevirelim birlikte.
Kapıyı kapatıyorum cümlesinin Fransızcası nedir?
Kapıyı kapatıyorum derken buradaki öznemiz nedir? Öznemiz burada ‘ben’dir. Öyle değil mi? Kapıyı kapatıyorum, kim kapatıyor, ben kapatıyorum. Peki, fiilimiz nedir burada? Fiil kapatmaktır. Kapatmak fiilinin Fransızcası fermer’dir. Onun dışında öğrenmemiz gereken başka bir kelime var mı? Evet, bir de kapı kelimesi var. Şimdi sizin ‘kapı’ kelimesinin ne anlama geldiğini bilmediğinizi varsayalım. Karşınızda bir Türkçe cümle var ve siz bu Türkçe cümleyi Fransızcaya çevirmek istiyorsunuz. Bu Türkçe cümledeki bir tane kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorsunuz. Şimdi bizim öğrenmemiz gereken kelime nedir, kapı kelimesi. Kapı kelimesinin Fransızcası nedir? Bunu öğrenmek için https://fransizcaogreniyorum.net/sozluk/ sayfamıza tıklıyoruz arkadaşlar ve kelimeyi buraya yazıyoruz. Kapı kelimesini çevirelim bakalım. Kapı kelimesinin Türkçe-Fransızca çevirisi neymiş? La porte, bakın burada size kapı kelimesinin masculin mı féminin mı olduğunu da söylüyor.
Kapı kelimesi neymiş, la porte demekmiş. Şimdi elimizde bu cümleyi kurabilmek için bütün elemanlar mevcut arkadaşlar. Cümlemize özneyle başlıyorduk. Öznemiz neydi burada, ben yani ‘je’. Özneden sonra ne geliyordu, hemen fiilimiz geliyordu. Fiilimizin özneye göre çekimi geliyor. Şimdi biz buraya gelip fiilimizi çekimlemeden yazarsak, je fermer dersek hiçbir anlamı olmaz. Ben kapatmak olarak Türkçeye çevrilir. Ben kapatmak Türkçemizde nasıl bir anlama sahip değilse, yanlış bir anlama sahipse; Fransızcada da yanlış bir cümledir.
Bunun doğrusu nedir?
Ben kapatmak değil, ben kapatıyorumdur. Yani fermer fiilini bizim je’ye göre çekmemiz lazım. Nasıl çekileceğini bilmiyorsak ne yapıyorduk? Conjugaison sayfamıza geliyorduk ve buraya fermer fiilini yazıp aratıyorduk arkadaşlar. Neymiş, Indicatif présent ‘je ferme’, kapatıyorum. Neyi kapatıyorum? Şimdi biz öznemizi yazdık ve fiilimizi yazdık. Şimdi cümlenin geri kalanını yazmamız lazım. Complément bölümünü yazacağız. Je ferme la porte, kapıyı kapatıyorum şeklinde biz bu cümleyi çevirebiliriz. Çok kolay değil mi?
Maymunlar muz yerler cümlesini çevirelim şimdi. Öncelikle öznemizi bulalım. Buradaki öznemiz nedir, maymunlardır. Kim muz yermiş, maymunlar muz yermiş. Maymunlar kelimesinin Fransızcası nedir? Hemen gelelim sözlük sayfamıza ve buraya maymun yazarak aratalım. Neymiş maymun, le signe’mış. Ama burada bir maymundan bahsediliyor. Bizim cümlemizde maymunlar diyoruz. Maymunlar demek için les signes dememiz lazım. Yani bizim maymun kelimesini çoğul şekilde yazmalıyız. La ve le tekil kelimeler için kullanılır ama biz bunu çoğul yapmak istiyorsak bunu ‘les’ olarak yazmamız lazım. Le signe maymun, les signes maymunlar demektir. Bu ikisinin farkını anlamanızı istiyorum.
Öznemiz maymunlar, peki fiilimiz nedir?
Fiilimizi de yazalım. Maymunlar ne yaparlar, muz yerler. Yerler yani yemek fiili. Fiilimiz yemek, bunun Fransızcası nedir?
Manger fiili yemek anlamına gelir. Son olarak çevirmemiz gereken bir kelime kaldı, muz kelimesi. Muz ne demek Fransızcada, hemen gelelim bu kelimeyi bilmediğimizi varsayalım ve yazalım sözlük sayfamıza. Muzun Fransızca çevirisi ‘la banane’dır. Burada bir tane muz yemez herhalde bütün maymunlar, çok muz yerler. O yüzden şöyle yapalım, les bananes diyelim. Maymunlar muzları yerler diyelim. Şimdi elimizde bu cümleyi kurmak için bütün her şey mevcut. Öncelikle öznemizle başlıyoruz. Öznemiz les singes idi. Ne yapıyorlarmış, hemen sonra fiilimizi yazacağız. Fiilimiz neydi, manger’ydi. Bizim burada manger fiilini les signes’e göre çekmeliyiz. Les signes nedir, burada maymunlar dediğimiz zaman hangi zamire karşılık gelir?
Tabii ki de onlar zamiridir. Çünkü biz onlardan, maymunlardan bahsediyoruz, 3. çoğul şahıstan bahsediyoruz. Onlardan bahsettiğimiz için bizim manger fiilini ils/elles ile çekimini yazmamız lazım buraya.
Neymiş, manger fiilinin ils/elles ile çekimi?
Hemen conjugaison sayfamıza girip arayalım. Indicatif ile bakacağız, manger fiilinin ils/elles ile çekimi ‘ils/elles mangent’ şeklindedir. Gelelim ve cümlemizi yazmaya devam edelim. Les signes mangent, maymunlar yerler. Ne yerler maymunlar, cümlenin geri kalanını yazalım. Les bananes yazacağız. Les signes mangent les bananes, maymunlar muz yerler şeklinde cümlemizi yazıyoruz.
Az önce de söylediğim gibi bu geri kalan 3 tane cümleyi sizin çevirmenizi istiyorum. Ben zaten bu cümleleri bu dersimiz boyunca çevireceğim ama siz kendinizi hazır hissediyorsanız bu cümleleri not alarak kalan 3 cümleyi elinize kalem kâğıt alarak sitemizdeki sözlük ve conjugaison sayfalarımızdan yararlanarak buradaki cümleleri çevirebilecek seviyeye geldiniz. (Masayı temizliyorsun, Çocuklar oyuncakları kaldırıyorlar, Su içiyoruz). Bu cümleleri çevirin ve daha sonra dersimizin devamında birlikte çevirileri yaparak yaptığınız çevirileri kontrol edin. Doğru şekilde çevirdiyseniz şimdiden sizleri tebrik ediyorum.
Masayı temizliyorsun cümlesinin Fransızca çevirisi neymiş?
Öncelikle öznemizi bulalım, neymiş burada özne? Temizliyorsun. Kim temizliyormuş masayı temizliyorsun dediğimiz zaman? Sen temizliyorsun. Yani öznemiz sen’miş arkadaşlar, tu’yü kullanacağız. Peki, buradaki fiilimiz nedir? Temizlemek. Öyle değil mi, çok kolay artık fiili bulmak. Temizlemek neydi Fransızcada, nettoyer. Başka anlamını öğrenmemiz gereken kelime olarak ‘masa’ kelimesi kaldı. Masa ne demek Fransızcada? Hemen gelip bakalım masanın çevirisine sözlük sayfamızdan. Masa ‘la table’ demekmiş. Şimdi elimizde cümleyi kurmak için her şey var. Hemen öncelikle öznemizi yazıyoruz. Tu ile cümlemize başladık. Öznemizden sonra hemen fiilimiz geliyor, fiilimizi tu ile çekmemiz lazım. Hemen gelelim buraya ve nettoyer fiilini arayarak tu ile çekimine bakalım arkadaşlar. Tu nettoies, bakın arkadaşlar çekimi bu şekildeymiş. Tu nettoies la table şeklinde cümlemizi çevirebiliyoruz.
Çocuklar oyuncaklarını kaldırıyorlar cümlesinin Fransızca çevirisi nedir? Öznemiz nedir bu cümlede? Çocuklar kelimesi öznedir. Oyuncakları kaldıran kim, çocuklar.
Çocuklar kelimesinin Fransızcası nedir?
Les enfants. Çocuk kelimesinin Fransızcasını bilmiyorsanız tabii ki de sözlük sayfamıza gireceksiniz ve burada aratarak bulacaksınız. Öznemizi bulduk. Fiilimiz nedir burada? Kaldırmak fiili, kaldırmak yani bir şeyleri alıp yerine kaldırmak anlamına gelen kelimeyi yazalım. Ranger fiili kaldırmak anlamına gelir.
Oyuncaklar dediği için kelimenin Fransızca karşılığı les jouets’dir. Şimdi cümlemizi kurabiliriz. Öznemizi yazalım. Neymiş öznemiz, les enfants. Kaldırmak fiili neydi, ranger. Ama bizim burada ranger fiilini özneye göre les enfants’ göre çekmemiz lazım. Les enfants derken onlardan bahsediyoruz o yüzden ranger fiilinin ils çekimine bakacağız. Les enfants rangent, çocuklar kaldırıyorlar. Neyi kaldırıyorlar çocuklar? Oyuncaklarını kaldırıyorlar. Son olarak da les jouets kelimesini ekliyoruz. Les enfants rangent les jouets, çocuklar oyuncaklarını kaldırıyorlar. Buradaki öznemiz les enfants, fiilimiz ise rangent oluyor.
Devam edelim ve son örneğimizi de birlikte yapalım. Su içiyoruz, bunu iki türlü yapacağız. Bu biraz zor olacak. Buradaki öznemiz nedir, özneye bakalım.
Nedir buradaki öznemiz?
Biz, öyle değil mi? Su içiyoruz, kim su içiyor? Biz içiyoruz. Fiilimiz nedir burada? İçmek fiili. Şimdi biz ne demiştik arkadaşlar biz kelimesiyle ilgili? İki türlü çekimi vardı Fransızcada. Biz derken ya on diyorduk ya da nous diyorduk, öyle değil mi? Şimdi biz bunların her ikisini de tek tek kullanarak cümlemizi kuralım. Öznemiz var, fiilimiz var. İçmek fiilinin Fransızcası ‘boire’dır. Su ise de l’eau kelimesidir. De l’eau su demektir. Şimdi cümlemizi kuralım, öncelikle nous ile kuralım. Yazalım. Buradaki öznemiz nous. Ne yapıyormuşuz, su içiyormuşuz. İçmek fiilinin nous ile çekimine bakalım. Nous buvons, biz içiyoruz. Ne içiyoruz? De l’eau. Nous buvons de l’eau, biz su içiyoruz şeklinde bunu çeviriyoruz.
Şimdi bir cümle daha kuracağız. Diğer cümlemizde nous yerine on kelimesini kullanacağız. Peki, on ile nasıl çekiyorduk biz içmek fiilini? Fiilimizi il/elle gibi yani 3. tekil şahıs gibi çekiyorduk. Yani biz burada on dediğimiz zaman il gibi nasıl çekiliyorsa o çekimi kullanacağız. On boit de l’eau, su içiyoruz. Bu iki cümlenin anlamı tamamen aynıdır. Siz isterseniz nous kullanırsınız, isterseniz on kullanırsınız. Fransa’da yaşıyorsanız birçok Fransızın nous yerine on kullandığını, tercih ettiğini göreceksiniz. Fransızlar seviyorlar çünkü bu rahatlığı.
Yazımızın sonuna geldik arkadaşlar. Yazımızın başında nasıl cümle kurulacağını, hangi kurallara dikkat edileceğini ve öznenin, fiilin, complément dediğimiz bölümün tam olarak nereye koyulacağını belki de bilmiyordunuz. Ama bu dersimizle birlikte artık Fransızcada basit cümleleri çevirebilecek kadar Fransızca öğrenmiş oldunuz. Hiç Fransızca bilmeseniz bile artık bu yeteneğe sahip oldunuz.
Ben her zaman diyorum; Fransızca olsun, İngilizce, Almanca, hangi dil olursa olsun bir dili öğrenmek istiyorsak o dili -ana dilimiz Türkçeyse- Türkçemiz ile özdeşleştirerek öğrenmemiz lazım. Bu şekilde öğrenirsek hem daha hızlı öğreniriz hem daha kolay öğreniriz hem de öğrendiklerimiz yıllar boyunca aklımızda kalır. Benim şu anda bu dersimizde sizlere öğrettiğim dersler yıllar boyunca sizin aklınızda kalacak.
Neden?
Çünkü ben bu eğitimi, bu öğrettiğim dersi tam olarak Türkçeyle özdeşleştirerek sizlere öğrettim. Fransızcada kelime hazinenizi geliştirmek istiyorsanız Instagram sayfamızı takip edebilirsiniz. Instagram sayfamızda her gün günde 3 defa yeni kelimeler paylaşıyoruz. Aynı şekilde Facebook sayfamızda da paylaşıyoruz ve Instagram sayfamızda canlı yayınlar yapıyoruz. Sizlerin Fransızca Eğitim ile ilgili, Fransızca ile ilgili sorularınız olursa bütün sorularınıza cevap veriyoruz.