Tek Kelimeyle B1 Seviye Alıştırmalar

Mar 18, 2021Uncategorized

Hepinize selamlar. Bugün, geçen hafta yaptığımız bu “sihirli cümle, size Fransızcayı öğretir” dersinin bir üst kademesi olan B1 seviye bir cümleyi işleyeceğiz. Bu sihirli kelimenin ne olduğunu sizlere şimdi söylemeyeceğim. Zaten önceki derslerimizi takip ettiyseniz bu kelimenin ne olduğunu biliyor olmanız gerekiyor.

Bu dersin sonunda B1 seviyesine geldiğiniz zaman neleri öğrenmeniz gerektiğini, hangi kuralları göreceğinizi anlamış olacaksınız. Ders boyunca size cümleleri vereceğim ve tabi ki de yorumlar bölümüne bu cümlelerin ne anlama geldiğini söylemeniz gerekiyor. Youtube kanalımıza abone değilseniz, hemen abone olun. Çünkü her hafta Youtube videolarımızda yeni bir Fransızca dersini sizler için hazırlayıp paylaşıyorum. Aynı şekilde Fransızca öğrenmek için buradaysanız kesinlikle Instagram sayfamızı takip etmeniz gerekiyor.

Çünkü Instagram sayfamızda sizler için her gün üç tane yeni Fransızca kelime paylaşıp bu kelimelerin hem Türkçe çevirilerini, hem de okunuşlarını sizlere gösteriyoruz. O yüzden kesinlikle Instagram sayfamızı takip etmelisiniz. Hadi bakalım derse geçelim. Bugünkü cümlemiz neymiş ve acaba B1 seviyesine geldiğiniz zaman neler öğrenmiş olacaksınız?

B1 Seviye Alıştırmalar

B1 seviye birkaç tane cümleyi sizlere sunacağım ve bir önceki derslerimize bakmayan takipçilerimiz için tekrar ediyorum. Bu cümlelere bir soru soracağız. O sorduğumuz sorunun ışığında cümlelerde bulunan B1 seviyesine geldiğiniz zaman öğreneceğiniz kuralları tek tek görüyor olacaksınız. Bu soruyu Fransızca öğrenirken sormanız gerçekten çok önemlidir. Hatta elinizde bir Fransızca kitap varsa, alın ve açın seviyenize göre bir kitap. Kitaptaki cümleleri gördüğünüz zaman bu soruyu kendinize sorun ve bakın Fransızcanız siz farkında bile olmadan nasıl gelişecektir.

Peki nedir bu soru? Tabi ki de “neden?” sorusudur. Bir Fransızca cümle gördüğünüz zaman o cümleye “neden bu burada?” “”neden burada “a” yazıldı da “de” yazılmadı?” Bu soruları kendinize sorduğunuz zaman kendinizi neden böyle olduğunu araştırmaya zorlayacaksınız ve araştırmaya başlayınca da Fransızcanız gelişmeye başlayacak. Eğer ki eğitimlerimize katıldıysanız ve B1  seviyesine kadar olan bütün dersleri işlediyseniz, bu cümlelerde bulunan kuralların tümünü yapıyor olmanız gerekiyor. Şimdi cümlemizi bir görelim. Sizden isteğim dersi sonuna kadar okuyun ve bu cümleyi dersin sonunda bana yorumlarda çevirin. Ben yorumlara gideceğim, bütün yaptığınız çevirileri kontrol edeceğim ve bizzat ben size yanlışlarınızı söyleyeceğim yüzde kaç doğru yaptığınızı söyleyeceğim. Bakalım gerçekten B1 seviyesinde misiniz?

“Je veux que tu puisses participer à la plus grande compétition d’échecs. Tu affronteras des joueurs plus forts que toi. Pour cela il faut que tu sois prêt! entraîne toi sans cesse à l’école! Tes adversaires y seront aussi!”

Şimdi ne yapacağız biliyor musunuz?

Her cümleyi alacağız ve bu soru kiplerini, bu neden sorusunu burada gördüğünüz kalıplara soracağız.

Öncelikle “tu puisses”. Neden burada tu puisses dedik? Tu puisses nedir? Daha sonra “la plus grande”. Burada la plus grande kullanılmış. Ben bunu B1 seviyesine gelmeden önce hiç görmemiştim. Nedir bu? Bu soruları şimdi kendimize sorarak, bu kuralların cümleye kattıkları anlamları ve öğrenmeniz gereken bir kural varsa onu da şema şeklinde size veriyor olacağım.

İlk kuralımız “tu puisses”. Neden burada tu puisses yazdık? Bu bir subjonctif présent. Peki subjonctif nedir? Bu soruyu soracaksınız kendinize. “Subjonctif nerelerde kullanılır?”  sorusunu sorduğunuz zaman şöyle bir cevapla karşılaşacaksınız: Belli başlı durumlarda kullanılır. Türkçede bir karşılığı yoktur.” Özellikle de eğitimlerimize şu anda katılan, artık sayısını bile bilmiyorum, yaklaşık 3500 kişiden belki de birçoğu hatta hepsi subjonctif konusunda zorlanmışlardır. Çünkü ben size eğitimlerimiz boyunca Fransızcayı Türkçe ile özdeşleştirerek öğretiyorum.

Türkçeden örnekler vererek öğretiyorum. Böylelikle kolayca kuralları öğreniyorsunuz ama bazı konular var ki bunların Türkçemizde karşılığı yok. Aynı subjonctif konusu gibi. Subjonctif konusunun, subjonctif zamanının Türkçemizde bir karşılığı yok. O yüzden bunları size öğretmesi, sizlerin de anlamanız biraz zor oluyor ama sonuçta çalışınca sizlere verdiğim egzersizleri yapınca dökümanları çalışınca herhangi bir sorun olmadan bunları öğrenebiliyorsunuz. Peki subjonctif çekimleri nasıl olur diye araştırdığınızda, bizim sizler için kurduğumuz https://fransizcaogreniyorum.net/conjugaison/ sitesine geleceksiniz. Burada bulunan pouvuir fiilini buraya yazacaksınız.

Buraya pouvoir yazdığınız zaman karşınıza pouvoir fiilinin bütün çekimleri çıkacak.

Şimdiki zaman, geçmiş zaman, gelecek zaman, subjonctif, indicatif, impératif… Hepsi burada olacak. Pouvoir fiilinin bütün çekimleri burada. Fransızca öğreniyorsanız bu şekilde conjugaison sayfamızdan yararlanmaya mecbursunuz. https://fransizcaogreniyorum.net/conjugaison/ sitesinden yararlanmadan maalesef Fransızcanızı geliştiremezsiniz. Subjonctif, présent bölümünde pouvoir fiilinin “tu” ile çekimi, “tu pourrais” miş. Buna burada rastlayacaksınız ve kendinize diyeceksiniz ki “tamam, şimdi anladım. Demek ki ben burada subjonctif kullanacağım. Pouvoir fiilini “tu” zamiri ile subjonctif ile çektiğim zaman, bununla çektiğim için burada “tu pourrais” kullandım” diyeceksiniz.

Daha sonra la plus grande. Nedir bu la plus grande? Superlatifs. Superlatifs konusunu göreceksiniz araştırmaya başladığınız zaman. Diyeceksiniz ki “superlatifs nedir?” Bu soruyu kendinize sorduğunuz zaman şununla karşılaşacaksınız: En hızlı, en büyük, en güçlü, en küçük, en yavaş gibi ifadeleri kullanmak için superlatifs öğrenmek gerekir. Bu Fransızcanın superlatifs konudur. Bunu öğreneceksiniz ve daha sonra karşınıza şöyle kurallar çıkacak: Masculin, feminin ve pluriel için farklı superlatifs zamanları, kuruluşları var. En fazla derken feminin bir kelimeden bahsediyorsak la plus, masculin bir kelimeden bahsediyorsak le plus, pluriel bir kelimeden bahsediyorsak les plus kullanacağız. En az derken masculinden bahsediyorsak le moins, femininden bahsediyorsak la moins, plurielden bahsediyorsak les moins olarak bunu kullanmanız gerekecek. Bunlara da rastlayacaksınız. Masculin ve feminin kelimeleri nasıl ayır edilir konusunu önceki derslerimizde işlemiştik.

Daha sonra tu affronteras. Bunu A2 seviye eğitim programımızda görmüştük. Burada da size söylemek istiyorum. Nedir bu? Bu Fransızcanın futur simple çekimidir.

Yani gelecek zamanlarda cümleler kurmak için kullanılır.

Bu kadar. Burada futur simple çekimlerinin kuruluşlarının bir şeması da var. Cümleye her zaman özne ile başlıyorsunuz. Eğer ki bu cümle bir soru cümlesi değilse. Cümleye özne ile başlıyorsunuz. Daha sonra hangi fiili kullanacaksanız o fiilin futur simple çekimini bulacaksınız ve daha sonra cümlenin geri kalanı dediğimiz compléments bölümünü de yazdıktan sonra futur simple zamanında sorularınızı sorabileceksiniz.

Plus forts que toi. “Nedir bu plus forts que toi?” diye kendinize sorduğunuzda, “neden burada plus forts que toi yazdık?” diye kendinize sorduğunuzda şununla karşılaşacaksınız: Bu bir karşılaştırma anlamına gelen comparatifs konusudur. Comparatifs konusunu göreceksiniz. Comparatifs konusunu araştırmaya başladığınızda ise karşınıza şu çıkacak: Ben senden daha büyüğüm, Ali Fatma’dan daha fazla elma yer, bizde daha az para var gibi ifadeleri söylemek için kullanılır. Bunları ifade etmek için comparatifs konusunu öğrenmek zorundasınız. Daha sonra karşınıza comparatifs ile ilgili bir sürü kural çıkacak. Bu kuralları şema haline getirdiğiniz zaman şöyle bir şey çıkacak karşınıza:

Düşütlük, eşitlik ve yükseklik.

Burada comparatifs konusu üçe ayrılır. Daha sonra sıfatlar için farklı, adverbs için farklı, nesne/isimler için farklı, fiiler için farklı şekillerde comparatifs yapılır. Mesela ne diyelim? Ben en az senin kadar akıllıyım demek için eşitliği kullanacağız. Ben senden daha az akıllıyım demek için düşüklüğü kullanacağız. Ben senden daha fazla akıllıyım demek için yüksekliği kullanacağız. Daha sonra akıllıyım derken burada neyden bahsediyoruz? Sıfattan bahsediyoruz. Çünkü bu bir tanımlamadır. Ben aslında kendimi tanımlıyorum. Daha sonra sıfatlar bölümüne geleceksiniz ve bakacaksınız ki düşük derken moins…que kullanacağız, eşitlikten bahsederken aussi…que, yükseklikten bahsederken plus…que kullanacağız. İşte comparatifs konusunu araştırdığınız zaman bunlar çıkacak karşınıza. Bol bol kurallar. İstemediğiniz kadar hem de.

İl faut. Burada il faut yazılmış. Ne demek bu il faut diye kendinize sormaya başladığınız zaman bunun bir değiştirilemez fiil olduğunu göreceksiniz. Asla değiştirilemez. Peki neden? Ne anlam katar cümleye? Cümleye sorumluluk anlamı katar ve sonrasında her zaman subjonctif kullanılır. Siz bu fiilin araştırmasını yaptığınız zaman göreceksiniz ki sadece ama sadece “il” çekimi vardır. “Je faut, tu faut, ils fout…” kesinlikle yok. Sadece il faut var ve bu asla değiştirelemez. Bunu göreceksiniz. Fransızcanın çok nadir fiilerinden bir tanesidir.

Sonra kendinize diyeceksiniz ki burada tu sois prêt yazıyor. Nedir bu tu sois prêt? Bu bir être fiilinin subjonctif çekimidir. “Sois” i araştırdığınız zaman burada être fiilinin subjonctif çekimi olduğunu göreceksiniz ve daha sonra kendinize diyeceksiniz ki burada yazılamasının nedeni il faut kalıbından hemen sonra bulunmasıdır. Çünkü il faut ifadesini araştırırken gördünüz ki il faut kalıbından sonra gelecek olan cümle her zaman subjonctif olmalıdır ve burada il faut kalıbından sonra geldiği için subjonctif zamanında çekimlenmiştir, diyeceksiniz.

Entraine-toi.

Nedir bu entraine-toi? Bakalım ne anlama geliyormuş? Arasında bir tane de tire var. Neden koymuş şimdi bu tireyi buraya, diye soracaksınız kendinize ve bunun bir impératif olduğunu göreceksiniz. Impératif nedir diye kendinize sorduğunuzda ise bunun bir emir vermek için kullanılan Fransızca çekimler olduğunu göreceksiniz. Buraya gel, hazırlan, arabaya binin gibi ifadeleri cümleye katmak için impératif çekimlerden yararlandığımızı göreceksiniz. Bu da yine bayağı bir zor. Kullanım kuralları var.

Araya tire konması gibi değişik kuralları var. Bunların hepsini öğreneceksiniz. Daha sonra bunun kurallarını merak ediyorsanız, mesela az önce gördüğümüz entra fiilinin kurallarına beraber https://fransizcaogreniyorum.net/conjugaison/ web sitesinden bakalım. Nasıl çekiliyormuş? Impératifte çekiliyormuş. Entraîne, entraînons, entraînez. Bu arada impératif sadece ama sadece tu, nous ve vous ile çekilir. Je, il, elle, on daha sonra ils, elles ile asla çekilmez. Bunu da göreceksiniz. Zorlanıyorsanız çok normal. Çünkü bu B1 seviye. A1, A2 değil. Artık Fransızcanın üst seviyelerine geliyorsunuz.

“Y” nedir böyle ortada kalmış. Acaba Uluhan Hoca bunu yanlış mı yazdı? Acaba başka bir şey mi yazmak istiyordu. Klavyesine eli değdi de araya “y” mi koydu diye kendinize sorabilirsiniz. Aslında böyle bir şey yok. “Y” bir kısaltmadır. Aslında y biraz Fransızcada farklı bir harf. Bunu tek başına okuduğunuz zaman “igrek” diye okunur ama hiçbir zaman cümlenin içinde olduğu zaman igrek diye okunmaz. Bu “yi” diye de okunmaz. Ne diye okunur biliyor musunuz? “İ”. Bildiğimiz İsmail’in İ’si gibi okunur. “Y” bir kısaltmadır.

Nasıl yani?

Neyi kısaltıyormuş bu “y”? Cümle içinde à, à la, au, chez, aux gibi kalıpları kısaltmak için, tekrar etmemek için kullanılırmış. Peki bu cümlede niye kullandık diye kendinize sorabilirsiniz. Şimdi hep beraber bakalım. Neden biz burada “y” kullandık? à, à la, au, chez, aux gibi kalıpları kısaltmak için kullanılıyor dedik. Burada iki tane cümlemiz var. Bu cümlelerin ne anlama geldiğini sizlere söylemeyeceğim. Bana cümlelerin ne anlama geldiğini yorumlar bölümünde yazacaksınız. Bütün bu cümlelerin Türkçe çevirisini yazacaksınız. Ben de kontrol edeceğim. Burada neden “y” kullandık biliyor musunuz? Bir önceki cümlede à l’école dedik. Entraîne toi sans cesse à l’école!

Daha sonrasında Tes adversaires y seront aussi! diye bir cümle kullandık. Buradaki “y” bir önceki cümlede bulunan à l’école kelimesinin kısaltılmış halidir. Yani burada biz “y” kullanmak yerine ne derdik biliyor musunuz? Tes adversaires à l’école seront aussi! Fakat biz bunu tekrar etmemek için à l’école yerine “y” kullandık. Yani bunu kısaltmış olduk. Fransızca kısaltmalar da zor bir konudur. Bu konuyu ben eğitimlerimiz boyunca sizlere A2 seviyesinin sonunda ve B1 seviyesinin başlarında gösteriyorum. Gerçekten öğrenmesi kolay ama cümlelerde kullanılması için bazı öğrenmeniz gereken daha spesifik kuralları var. Bu kuralları sizlere en açık bir şekilde eğitimde öğretiyorum.

O yüzden burada şimdi öğretmeye kalkarsam gerçekten çok uzun sürer bu ders.

Ne oldu şimdi arkadaşlar?

Biz geldik bu cümlelere neden sorusunu sorduk ve neden sorusunu sorarak bir sürü yeni kural öğrendik. Tam sekiz tane Fransızca kuralı öğrenmiş olduk, araştırmış olduk. İşte neden sorusunu bu şekilde kullanırsanız çok güzel ve sağlam bir şekilde Fransızcanızı öğrenebilirsiniz. Fransızcanızı yüksek seviyelere çıkarabilirsiniz.

Arkadaşlar ders nasıldı? Biraz zorladı değil mi? Bu benim suçum değil, Fransızcanın B1 seviyesinin suçu aslında. Şu anda kendinizi B1 seviyesinde görmüyorsanız az önce size anlattığım kuralların tümü size zor gelebilir ve bu çok normal. Anlamadıysanız kendinizi kesinlikle zorlamayın ve kendinizi sıkmayın. Demek ki hala B1 seviyesinde olmadığınız için bu konuları anlamıyorsunuz demektir.

Zaten Fransızca öyle bir dil ki, her zaman üzerine koyarak ilerler. Yani siz A1 seviyesinde bir tane bile konuyu kaçırdıysanız ileride illa o konu çıkacak. A2 de de çıkacak, B1 de de, B2 de de çıkacak. O konu karşınıza çıkacak ve o konunun temeli sağlam olmadığı için öğrenemeyeceksiniz. O yüzden Fransızca hep üzerine konularak gidilen bir dil olduğu için bunu en sağlam ve en düzgün şekilde öğrenmelisiniz. Programlı bir şekilde öğrenmelisiniz. Özellikle de eğitimlerimize katıldıysanız, eğitimlerimizde sizlere verdiğim program üzerinden bunları işlemelisiniz.

Umarım sizler için yararlı bir ders olmuştur. Umarım bana ayırdığınız toplamda 15-20 dakikanızı en yararlı bir biçimde, sizlere bir katkı sağlayabilmişimdir. Bir sonraki dersimizde bunun B2 seviyesini yapmak istiyorum. Eğer ki “Uluhan Hocam, lütfen bunun B2 seviyesini de yapalım” derseniz lütfen bunu bana yorumlarda belirtin. Bu dersi yapmamın sebebi de aslında bana yorumlarda “Uluhan Hocam, B1 seviyesini de yapabilir misiniz?” diye yazmanızdı. O yüzden bu yorumlarda da bekliyorum. Bir sonraki derste B2 seviyesini yapmamı istiyorsanız lütfen bunu bana bildirin. Kendinize çok iyi bakın. Eğitimlerimiz hakkında merak ettiklerinizi Whatsapp numaramız üzerinden bize sorabilirsiniz. Şimdilik hoşçakalın sevgili arkadaşlar.

Facebook sayfamızı takip edin

Son paylaşımlarımız

Share This